code_noname (code_noname) wrote,
code_noname
code_noname

Россыпи жемчугов китайского перевода

"Заместитель руководителя китайского полового госпиталя в Непале заявил, что, поскольку госпиталь - половой, его задача - поддерживать жизнь".
По-настоящему, это круто и инновационно. Сейчас в Пекине ведется борьба с борделями, которые традиционно скрываются под вывесками бань и массажных салонов. Мотайте на ус, товарищи сутенеры: "ПОЛОВОЙ ГОСПИТАЛЬ". И ведь не придерешься. Бизнес спасен. Профит.
Subscribe

  • Слово о китайском салате

    Оливье, да какой-бы то ни был! Я в нем намереваюсь плотно спать ровно месяц. Ухожу в негулянный два года отпуск, а перед ним получил вот такую штуку:…

  • Китай: пресса на сегодня

    - Дефицит электричества в Китае усугубил глобальный дефицит микросхем Вызванный быстрым ростом цен на уголь дефицит электричества в Китае и…

  • Китай: пресса на сегодня

    - China Merchants: дедолларизация России повысила международный статус юаня Дедолларизация России стала одним из важных факторов роста…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments