Итак, по версии 百度知道,следующее поколение станет седьмым.
中国首领一代目,毛泽东(1954年9月~1959年4月)
中国首领二代目,刘少奇(1959年4月~1966年)
中国首领三代目,李先念(1983年6月~1988年4月)
中国首领四代目,杨尚昆(1988年4月~1993年3月)
中国首领五代目,江泽民(1993年3月~2003年3月)
中国首领六代目,胡锦涛(2003年3月~至今)
曾经有当了两天三天的主席,这个就不说了,给人家点面子。
人民网 предлагает формулировку "пятое поколение":
中华人民共和国第五代领导班子的特征
改革开放的总设计师邓小平曾经对1949年中华人民共和国成立以来的领导集团做过这样
第五代领导集团候选人代表是在党的十七大特别晋升两级的大选中产生的,他们是成为党中
Китайские коллеги отвергли и ту, и другую версии. Сослались на то, что в 百度 ответ, судя по стилистике, писал тайванец. Тайбэйская риторика нам не подошла однозначно.
Версия 人民网 лично мне была более близка. Но ее также отвергли, когда выяснилось, что автор - япошка-милитарист.
Все сошлись на том, что точно существует три поколения руководителей - 老毛,老邓 и 老江.
Термина относительно нынешнего и будущего состава руководства страны подобрать так и не смогли. Мои предложения "Поколение руководителей v.3.1 и v.3.2. или Поколение руководителей v.4 Beta" были отвергнуты.
Одним из железобетонных аргументов являлось то, что у каждого поколения есть своя четкая линия - реформы и открытость, три представительства, и т.д. Построение "гармоничного общества" в качестве четкой, состоявшейся и узнаваемой политической линии отвергли. Именно поэтому нынешних и предстоящих небожителей государства китайского под определение какого-нибудь "поколения" мы так подвести и не сумели.
Лично для себя я склоняюсь к версии "Поколение руководителей v.4 Beta". Однако его критический недостаток в том, что ни в эфир, ни на печать его не пустят.
Предложенное коллегами "новый состав высшего руководства страны" без проблем проходит цензуру, но борльно уж мягкотело и размазано.
ДРУГИ, ДЕЛИТЕСЬ СООБРАЖЕНИЯМИ, КАК НАЗВАТЬ КОМАНДУ СИ ЦЗИНЬПИНА.