December 20th, 2006

redface

(no subject)

Все-таки, русские мужчины по росту лучше подходят китайским женщинам...

Chinese student Li Weihao (centre) performs with two Russian women at the Sino-Russian Friendly Singers' Contest in St. Petersburg, Russia, December 18, 2006. Nineteen Chinese students, overseas Chinese and Russian people participated in the event.
convicted

даволен! :)

сегодня в кой-то веки мне принесли на правку текст, который оказался действительно интересным... доволен

ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛ ЕЩЕ НЕ ВЫХОДИЛ В ЭФИР, ПОЭТОМУ ПРИ ЖЕЛАНИИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО, ЛУЧЕ ВСЕГО ЭТО ЖЕЛАНИЕ В СЕБЕ ПОДАВИТЬ!

Дунчжицзе, или «Праздник наступления зимы», - один из «красных дней» китайского сельскохозяйственного календаря. Он отмечается 21-22 декабря и знаменует собой зимнее солнцестояние, после которого продолжительность дня начинает расти.
Дунчжицзе начали отмечать еще в эпоху Восточная Чжоу (770-256 годы до н.э.) В древних книгах сказано, что с наступлением этого праздника император вместе с министрами слушали музыку 5 дней подряд. Ко двору приглашали звездочетов, магов и гадателей, чтобы те совершали жертвоприношения для хорошего урожая. С 15-го века эти ритуалы обычно проводились в знаменитом Храме Неба в Пекине. Любитель фольклора Китая, госпожа Хань, сказала:
«В древности Китай уделял особое внимание дню зимнего солнцестояния. Во времена династии Хань он был объявлен всеобщим праздником. Раньше этот день считался началом Нового года. Говорили, что после Дунчжицзе день становится длиннее, начинается новый сезон, хорошие деньки».
Действительно, в отдельных районах Тайваня Новый год до сих пор встречают именно с Праздником наступления зимы.
В древнем Китае считалось, что именно с Дунчжицзе начинается настоящая зима. День зимнего солнцестояния называли еще «шуцзю», или «зимняя девятка». Об этом госпожа Хань сказала:
«Согласно распространенной в некоторых местах девятеричной системе, день зимнего солнцестояния называют "шуцзю" (зимняя девятка). В соответствии с этой системой, зимний сезон делится на 9 девятидневных периодов. Дунчжицзе - 1-й день первой «девятки». Китайская народная поговорка гласит: «В две первые девятки мерзнут руки, в третью и четвертую мерзнут собаки и кошки, в пятую-шестую - зеленеют деревья, в седьмую тают льды на реке, в дни восьмой зимней девятки прилетают на север дикие гуси, а в девятую девятку кончаются морозы, наступает весна, и цветут цветы».
В древнем Китае начиная со дня зимнего солнцестояния было принято делать «рисунки, посвященные морозу». Прежде всего, на бумаге рисовали цветок сливы, состоявший из 81 лепестка. Каждый лепесток знаменовал один день зимних "девяти девяток". Сначала это был только пустой контур, но каждый день люди закрашивали по одному лепестку. Считалось, что когда все лепестки окажутся окрашенными, наступит весна.
При помощи этого рисунка нередко составлялась погодная карта зимы. Так, в пасмурную погоду окрашивалась только верхняя часть лепестка, в хорошую погоду - нижняя часть, если дул ветер, закрашивалась левая сторона лепестка, а если шел дождь - правая, если выпадал снег, цвет накладывался посредине лепестка. Таким образом, спустя 81 день получался интересный цветной график погодных наблюдений.
В праздник зимнего солнцестояния на столе китайцев обычно дымятся суп с пельменями и галушки. Хань сказала нашему корреспонденту:
«Суп с пельменями - самое популярное блюдо во время праздника Дунчжицзе. Его едят со времен династии Южная Сун (1127-1279 годы). На севере Китая во время праздника любят есть тушеную баранину с белой редькой».